Indian Ocean
美
英 
- na.印度洋
- 网络见印度洋;印度洋区;印度洋北方海域
英汉解释
英英解释
例句
People around the Indian Ocean have been marking six months since the earthquake and deadly tsunami that devastated a string of countries.
自从地震和海啸破坏印度洋附近的一连串国家己经发生了六个月,居民举行了纪念活动。
At the time of the great Sumatra earthquake in 2004 there was no capability in the Indian Ocean region for a tsunami hazard.
星期三的这项演习,象征着印度洋区域各国,明显地增强了预测和应对海啸以及地震的能力。
According to its unique geopolitical conditions, India can't neglect Indian Ocean if it wants to carry out the dream of great power.
印度所处的独特地理环境决定了要实现大国梦,就无法回避海洋。
So, the wind is now coming from the northeast out of India, across the Indian Ocean, this way towards Africa.
于是,风就从东北方向吹过来从印度大陆吹过印度洋沿这个方向吹向非洲。
'We are at the crossroads between the two giants. You've got to pass Singapore to go from the Indian Ocean into the Pacific, ' he said.
他说,我们处在这两个大国之间的十字路口上,你必须通过新加坡才能从印度洋进入太平洋。
Buy a have to see woven bag just RMB 25 yuan, in its find a pair of sandals, encircled by shell with the Indian Ocean sunset colors.
买一只好看的编织包才人民币25元,在地摊上找到一双缀着贝壳的凉鞋,有着印度洋夕阳的颜色。
And China is building oil pipelines and ports that will give it a hugely important strategic foothold on Burma's Indian Ocean coast.
此外,中国正在缅甸建造输油管道和港口,这将让其在缅甸印度洋沿岸获得极为重要的战略立足点。
All this wet air is pulled in by a high pressure area over the Indian Ocean and a low pressure area to the south.
所有这些湿空气拉着高压区在印度洋和一低压区到南部。
The daring raid that the president ordered delivered Osama bin Laden to the bottom of the Indian Ocean.
总统下令发起的大胆突袭让奥萨马•本•拉登(OsamabinLaden)葬身印度洋海底。
Thanks to a massive international effort, the elements of such a system are coming together in the Indian Ocean.
通过国际社会的巨大努力,印度洋预警系统的各组成部分逐渐成型。
Their appeal was the latest in a series of calls by the international community to try to end the fighting on the Indian Ocean island.
双方呼吁通过国际社会来结束印度洋岛的战争。
Mivinjeni primary has no windows and the Indian Ocean breeze gently blows through the Swahili grammar class.
明杰里小学都没有窗户,来自印度洋的微风可以吹进斯瓦希里语语法课堂。
Only in 2005, following the Indian Ocean tsunami, did it adopt an agreement obliging members to help one another in natural calamities.
只是在2005年发生印度洋海啸后,东盟才达成了一项让该组织的成员国在遭受自然灾害侵袭时彼此帮助的协议。
Already America conducts more joint military exercises with India than it does with any other single country, notably in the Indian Ocean.
美国在印度,特别是在印度海的军事合作演习比它在其它任何一个国家都要多。
An earthquake off the coast of Indonesia triggered a tsunami that surged across the Indian Ocean, and reached as far as the coast of Africa.
印度尼西亚海岸外的地震触发了一次海啸,穿越印度洋,最远到达非洲海岸。
They ended up in a part of the Indian Ocean where a lot of pirate attacks happen.
他们行驶到印度洋海盗频发的区域时,遭遇劫持并被杀害。
Phillips was held for five days in a lifeboat on the Indian Ocean, and was rescued when U. S. Navy snipers shot dead three of the pirates.
菲利普斯在印度洋上的一艘救生艇内被困整整五天,之后美军狙击兵射杀三名索马里海盗,将其救出。
When the 2004 tsunami hit the Indian Ocean, America sent the Seventh Fleet of the U. S. Navy to help evacuees. China sent a cargo ship.
2004年印度洋海啸的时候,我们把海军第七舰队派去协助撤侨,而中国就只派了一艘货船。
It was attacked by pirates after it left the escort of a Japanese naval vessel and entered the Indian Ocean.
“基督山”号正是在脱离了日本海军舰队护航正准备驶入印度洋的时候遭受了海盗的袭击。
SOME natural disasters, like the Indian Ocean tsunami of 2004, strike out of the blue.
有一些自然灾害是突如其来的,比如2004年的印度洋海啸。
Amid these worries, many Asian countries still look to America as the only credible guarantor of security in the Indian Ocean.
出于这种担忧,许多国家至仍然将美国视为在印度洋唯一安全可靠的国家。
Her relative was killed by one of the deadliest natural disasters that we have ever seen: the Indian Ocean tsunami.
她的这位亲人在印度洋海啸中丧命。这场灾难是我们有史以来经历的最严重的自然灾难之一。
The tsunami, triggered by an earthquake off Indonesia, left 300, 000 dead in countries around the Indian Ocean.
印尼海域地震引发的海啸给印度洋地区的国家带来了30万人伤亡。
Much of the tsunami-detection effort has focused on Sumatra, where the Indian Ocean tsunami took a horrendous toll.
海啸探测工作大都集中在苏门答腊(Sumatra)地区,因为在这里发生的印度洋海啸造成了极其惨重的损失。
Somali pirates seized control of the German-owned merchant vessel Beluga Fortune in the Indian Ocean on Sunday, Reuters reports.
据路透社报道,索马里海盗于周日在印度洋控制了德国“贝鲁嘉命运号”商船。
Even for astronauts, this was a rare sight indeed: an aurora hovering over the southern Indian Ocean.
即使对宇航员,这确实也是一个罕见的景象:极光旋盘在南印度洋的上空。
An underwater journey into the Indian Ocean rewards you with glimpses of a totally different world, full of astounding color and life.
在印度洋水下潜水会带你进入一个完全不同的世界,那里充满了令人惊叹的绚丽色彩和生命。
Easterly trade winds blow from the Indian Ocean over the African continent, losing much of their moisture as they go.
东来的信风从印度洋横跨非洲大陆,当它们到达这里时已经失去大部分水分。
Maldives isolated from the Indian Ocean island into a model of tourism and environmental protection.
马尔代夫从印度洋上的零星岛屿发展成为旅游业和环境保护的典范。
The tsunami hit the coastline around the Indian Ocean. As a consequence, thousands of people died and more became homeless.
海啸袭击了印度洋沿岸地区.结果,成千上万的人丧生,更多的人无家可归。
"Any American strike against Iran -- and its aftershocks regarding the flow of oil -- will have an Indian Ocean address, " he adds.
他还补充到:“考虑到石油,美国针对伊朗的任何一次打击和其带来的后续影响都会是发生在印度洋。”
A young man dives off the wall of the Galle Fort into the Indian Ocean, in Galle, Sri Lanka on Aug.
一名年轻男子跳水弃入印度洋的加勒堡墙加勒,斯里兰卡,在2010年8月12日。
The Portuguese were well fitted for the leadership of a European effort to exploit the trade of the Indian Ocean.
葡萄牙人完全有资格在欧洲人开展印度洋贸易的努力中处于领导地位。
Ships plying between the Indian Ocean and the South China Sea have to go through the Strait of Malacca.
来往印度洋和南中国海的船只都要通过马六甲海峡。
Leviathan among sharks, a whale shark (Rhincodon typus) gains on its small prey in the Indian Ocean off the coast of western Australia.
图片美术馆。大海兽在鲨鱼中,一条鲸鲨收益在它的小猎物在印度洋的西部澳大利亚海岸之外。
It started with a mock earthquake off the coast of Sumatra, triggering a virtual tsunami wave that crossed the Indian Ocean in 12 hours.
演习开始于虚拟苏门答腊海岸外发生了地震,引发了整个印度洋海面长达12小时的海啸巨浪。
Historians also talk of a "Porcelain Route" or "Silk Route" across the Indian Ocean.
历史学家也谈到了横过印度洋的“陶瓷之路”或“丝绸之路”。
BOB DOUGHTY: The Indian Ocean tsunami of two thousand four was among the worst ever reported.
鲍勃多尔蒂:印度洋海啸的二千四是在曾经报道了最坏的打算。
India is determined to keep China's growing navy out of the Indian Ocean, regarded by Delhi as its Mare Nostrum.
印度已下定决心要将羽翼渐丰的中国海军挡在印度洋外,毕竟印度将之视为“印度之洋”。
For Arab countries the dhow has been the workhorse of the Indian Ocean, just as the junk has been for the Chinese in Southeast Asia.
三角帆船一直是阿拉伯人在印度洋的主力交通工具,一如中国人仰赖木帆船往返东南亚。更详细。